måndag 11 september 2017

Klurigt med svenska

På tal om konstiga uttryck som jag nämnde tidigare, så är ju faktiskt svenska ett oerhört svårt språk att lära sig. Jag hittade ett arbetsmaterial som någon (förhoppningsvis f.d.) kollega har tagit sig tid att klippa ut och plasta in. Vad tycks om de här?


Man får höra många roliga saker från våra elever, och hade jag tänkt till så borde jag ju givetvis ha skrivit ner allt lustigt som jag har hört dessa år.
De senaste dagarna har jag iaf hört följande:

Jag frågar "Vad heter det där" och pekar på en gardin.
Eleven svarar "Kläder för fönster".

En annan elev som har bott i Grekland och lärt sig grekiska utan att sitta vid skolbänken och vill hellre jobba än studera, undrade idag "hur han ska hinna lära sig svenska när han är tvungen att sitta här i skolan 08:30 - 16:00?

Sedan älskar jag instruktioner. Jag brukar lusläsa instruktioner för det är ett ställe som tydligen inte korrekturläses:

På en förpackning Tiramisu (efterrätt):
Vänd inte upp och ner. (Tryckt på undersidan av förpackningen).

På hostmedicin för barn:
Kör inte bil efter att ha tagit denna medicin.

På sömntabletter:
Varning: Kan orsaka sömnighet.

På en julljusslinga:
För inomhus- eller utomhusbruk endast.

På jordnötspaket:
Innehåller jordnötter.

Insektsspray:
Dödar alla insekter. Varning - farligt för bin.

Strykjärn:
Stryk ej kläder när ni bär dem på kroppen.

Motorsåg:
Försök ej stoppa kedjan med händerna.

På en hårtork:
Använd ej när du sover.

På en påse Pommes Frites:
Du kan vara en vinnare! Inget köp krävs. Läs mer i förpackningen. 

Fiskgratäng:
Produkten är varm efter uppvärmning. (Är du säker?)

Japansk hushållsassistent:
Ej att använda till det andra ändamålet. (Va?)

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar